Suivant la région ou vous habitez vous pourrez ainsi entendre Eddy Mitchell parler en breton, en corse, en alsacien ou encore en ch’ti

http://alsace.france3.fr/info/au-bistro ... 14834.html
En 6 langues en fait (alsacien, breton, ch'ti, corse, créole, occitan). Il n'y a pas de version "régionale" en basque, catalan ou flamand, j'imagine parce que le studio aura toujours la possibilité de vendre le film sur ces marchés plus tard.Mortimer a écrit :Au bistro du coin de Charles Nemes sortira dans toutes les langues régionales sous titré en français.
ça va surtout être suivant la salle de cinéma en fait. Probable qu'il y ait peu de copies/séances dans ces versions (financièrement risqué).Mortimer a écrit :Suivant la région ou vous habitez vous pourrez ainsi entendre Eddy Mitchell parler en breton, en corse, en alsacien ou encore en ch’ti![]()
http://alsace.france3.fr/info/au-bistro ... 14834.html